Reijer Grimbergen
21 years ago
Hi all,
Tanigawa's "Lightning Speed Endgame Technique" (Kousoku no Shubanjutsu")
was published by the Shogi Renmei in December 1988 is still considered
to be one of the best books on shogi ever written. Providing rare
insights into the thought processes of top professionals in the endgame,
it is a must-read for every shogi player who wants to take his or her
game to a level higher than 3-dan amateur. Taking examples from his own
games, the young Meijin Tanigawa explains his way of thinking and
techniques for converting a good or winning position into a victory.
Richard Sams, a professional translator of Japanese and shogi
enthusiast, has taken up the huge task of translating this classic book
into English and publishing those translations on my web pages. The
first three chapters have now been translated into English and are
available here:
http://www.fu.is.saga-u.ac.jp/~grimberg/SHOGI/TANIGAWABOOK/tanigawabookmain.html
Richard hopes to translate one or two chapters every month and of course
we will announce the additions here on shogi-l.
Enjoy!
Reijer
--
Reijer Grimbergen
Department of Information Science
Saga University
1 Honjo-machi, Saga-shi, 840-8502 Japan
E-mail: ***@fu.is.saga-u.ac.jp
URL: http://www.fu.is.saga-u.ac.jp/~grimberg/
Tel: +81-(0)952-28-8821
Fax: +81-(0)952-28-8650
--^----------------------------------------------------------------
This email was sent to: shogi-***@ifi.uio.no
EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?a2i6Ys.a7fLMU.c2hvZ2kt
Or send an email to: shogi-***@topica.com
TOPICA - Start your own email discussion group. FREE!
http://www.topica.com/partner/tag02/create/index2.html
--^----------------------------------------------------------------
Tanigawa's "Lightning Speed Endgame Technique" (Kousoku no Shubanjutsu")
was published by the Shogi Renmei in December 1988 is still considered
to be one of the best books on shogi ever written. Providing rare
insights into the thought processes of top professionals in the endgame,
it is a must-read for every shogi player who wants to take his or her
game to a level higher than 3-dan amateur. Taking examples from his own
games, the young Meijin Tanigawa explains his way of thinking and
techniques for converting a good or winning position into a victory.
Richard Sams, a professional translator of Japanese and shogi
enthusiast, has taken up the huge task of translating this classic book
into English and publishing those translations on my web pages. The
first three chapters have now been translated into English and are
available here:
http://www.fu.is.saga-u.ac.jp/~grimberg/SHOGI/TANIGAWABOOK/tanigawabookmain.html
Richard hopes to translate one or two chapters every month and of course
we will announce the additions here on shogi-l.
Enjoy!
Reijer
--
Reijer Grimbergen
Department of Information Science
Saga University
1 Honjo-machi, Saga-shi, 840-8502 Japan
E-mail: ***@fu.is.saga-u.ac.jp
URL: http://www.fu.is.saga-u.ac.jp/~grimberg/
Tel: +81-(0)952-28-8821
Fax: +81-(0)952-28-8650
--^----------------------------------------------------------------
This email was sent to: shogi-***@ifi.uio.no
EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?a2i6Ys.a7fLMU.c2hvZ2kt
Or send an email to: shogi-***@topica.com
TOPICA - Start your own email discussion group. FREE!
http://www.topica.com/partner/tag02/create/index2.html
--^----------------------------------------------------------------